琥珀小说网为您提供刘向呕心创作的历史小说战国策最新章节
琥珀小说网
琥珀小说网 穿越小说 灵异小说 重生小说 校园小说 经典名著 同人小说 短篇文学 言情小说 架空小说 军事小说 乡村小说 官场小说
小说排行榜 玄幻小说 科幻小说 都市小说 耽美小说 历史小说 网游小说 武侠小说 总裁小说 仙侠小说 竞技小说 推理小说 综合其它
好看的小说 重返乐园 山村老师 上门女婿 爱与哀愁 引牛入室 官路红颜 渔港春夜 一品乱谭 留守村庄 乡村祸害 热门小说 全本小说
琥珀小说网 > 历史小说 > 战国策  作者:刘向 书号:10161  时间:2017/3/26  字数:472 
上一章   犀武败    下一章 ( → )
  犀武败,周使周⾜之秦。或谓周⾜曰:“何不谓周君曰:‘臣之秦,秦、周之必恶。主君之臣,又秦重而相者,且恶臣于秦,而臣为不能使矣。臣愿免而行。君因相之,彼得相,不恶周于秦矣。’君重秦,故使相往,行而免,且轻秦也,公必不免。公言是而行,善于秦,且公之成事也;恶于秦,不善于公且诛矣。”

  译文

  犀武在伊阙打了败仗,西周打算派相国周⾜出使秦国。有人对周⾜说:“为什么不对周君说:‘让我出使秦国,秦、周的邦必定会恶化。主君的太臣之中,有一个为秦国所重视而自己又想当相国的人,他将在秦王面前伤害我,所以我是不宜出使泰国的。我请求免去我的相位再出使秦国。主君便可以任命那个想当相国的人当相国,他得到相国的职位,不会在秦王商前中伤西周了。’周君很重视与秦国的邦,所以‮出派‬相国出使秦国,如果临行前免去您的相位,这是对秦国的轻视,看来,您的相位是一定不会免去的。如果您这样说了再走,就会与秦国友好相,而且您要办的事也会办成;否则,与秦国的关系就将恶化,对您不但没有好处,还可能遭到诛杀哩。” wwW.huPoxs.Com
上一章   战国策   下一章 ( → )
琥珀小说网提供《战国策》的最新章节和大量的VIP章节,刘向呕心创作的历史小说《战国策》最新章节全文无弹窗在线阅读,本站阅读清爽无弹窗,若侵犯您的权益,我们将安排核实及删除!战国策最佳的阅读体验就在琥珀小说网。