琥珀小说网为您提供陈寿呕心创作的历史小说三国志最新章节
|
![]() |
|
琥珀小说网 > 历史小说 > 三国志 作者:陈寿 | 书号:10162 时间:2017/3/26 字数:32679 |
上一章 王毋丘诸葛邓钟传 下一章 ( → ) | |
王淩字彦云,太原祁人也。叔⽗允,为汉司徒,诛董卓。卓将李傕、郭汜等为卓报仇,⼊长安、杀允,尽害其家。淩及兄晨,时年皆少,逾城得脫,亡命归乡里。淩举孝廉,为发⼲长,稍迁至中山太守,所在有治,太祖辟为丞相掾属。文帝践阼,拜散骑常侍。出为兖州刺史,与张辽等至广陵讨孙权。临江,夜大风,吴将吕范等船漂至北岸,淩与诸将逆击,捕斩首虏,获舟船,有功,封宜城亭侯,加建武将军,转在青州。是时海滨乘丧![]() 后从曹休征吴,与贼遇于夹石,休军失利,淩力战决围,休得免难。仍徙为扬、豫州刺史,咸得军民之 ![]() 二年,吴大将全琮数万众寇芍陂,淩率诸军逆讨。与贼争塘,力战连⽇,贼退走。 进封南乡侯,邑千三百五十户,迁车骑将军、仪同三司。 是时,淩外甥令狐愚以才能为兖州刺史,屯平阿。舅甥并典兵,专淮南之重。淩就迁为司空。司马宣王既诛曹慡,进淩为太尉,假节钺。淩、愚密协计,渭齐王不任天位,楚王彪长而才, ![]() ![]() 淩又遣舍人劳精诣洛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宣王遂至寿舂。张式等皆自首,乃穷治其事。彪赐死,诸相连者悉夷三族。朝议咸以为《舂秋》之义,齐璀杼、郑归生皆加追戮,陈尸斫棺,载在方策。淩、愚罪宜如旧典。 乃发淩、愚冢,剖棺,暴尸于所近市三⽇,烧其印绶、朝服,亲土埋之。进弘、华爵为乡侯。广有志尚学行,死时年四十余。 毋丘俭字仲恭,河东闻喜人也。⽗兴,⻩初中为武威太守,伐叛柔服,开通河右,名次金城太守苏则。讨贼张进及讨叛胡有功,封⾼ ![]() ![]() 青龙中,帝图讨辽东,以俭有⼲策,徙为幽州刺史,加度辽将军,使持节,护乌丸校尉。率幽州诸军至襄平,屯辽隧。右北平乌丸单于寇娄敦、辽西乌丸都督串众王护留等,昔随袁尚奔辽东者,率众五千余人降。寇娄敦遣弟阿罗盘等诣阙朝贡,封其渠率二十余人为侯、王,赐舆马缮彩各有差。公孙渊逆与俭战,不利,引还。明年,帝遣太尉司马宣王统中军及俭等众数万讨渊,定辽东。俭以功进封安邑侯,食邑三千九百户。 正始中,俭以⾼句骊数侵叛。督诸军步骑万人出玄菟,从诸道讨之。句骊王宮将步骑二万人,进军沸流⽔上,大战梁口。宮连破走。俭遂束马县车,以登丸都,屠句骊所都,斩获首虏以千数。句骊沛者名得来,数谏宮,宮不从其言。得来叹曰:“立见此地将生蓬篙。”遂不食而死,举国贤之。俭令诸军不坏其墓,不伐其树,得其 ![]() ![]() 初,俭与夏侯玄、李丰等厚善。杨州刺史前将军文钦,曹慡之邑人也。骁果耝猛,数有战功,好增虏获,以徼宠赏,多不见许,怨恨⽇甚。俭以计厚待钦,情限好洽。钦亦感戴,投心无二。正元二年正月,有彗星数十丈,西北竟天,起于吴、楚之分。俭、钦喜,以为己样。遂矫太后诏,罪状大将军司马景王,移诸郡园,举兵反。迫胁淮南将守诸别屯者,及吏民大小,皆⼊寿舂城,为坛于城西,歃⾎称兵为盟,分老弱守城,俭、钦自将五六万众渡淮,西至项。俭坚守,钦在外为游兵。 大将军统中外军讨之。别使诺葛诞督豫州诸军从安风津拟寿舂,征东将军胡遵督青、徐诸军出于谯。宋之间,绝其归路。大将军屯汝 ![]() 淮南将士,家皆在北,众心沮散,降者相属,惟淮南新附农民为之用。大将军遣兖州刺史邓艾督泰山诸军万余人至乐嘉,示弱以 ![]() ![]() ![]() 诸葛诞字公休,琅琊 ![]() ![]() ![]() ![]() 进封⾼平侯,邑三千五百户,转为征东大将军。 诞既与玄、飏等至亲,又王淩、毋丘俭累见夷灭,惧不自安。倾帑蔵振施以结众心,厚养亲附及扬州轻侠者数千人为死士。甘露元年冬,吴贼 ![]() ![]() ![]() ![]() 孙綝以异战不进,怒而杀之。城中食转少,外救不至,众无所恃。将军蒋班、焦彝,皆诞爪牙计事者也,弃诞,逾城自归大将军。大将军乃使反间,以奇变说全怿等,怿等率众数千人开门来出。城中震惧,不知所为。 三年正月,诞、钦、咨等大为攻具。昼夜五六⽇攻南围, ![]() ![]() 钦素与诞有隙,徒以计合,事急愈相疑。钦见诞计事,诞遂杀钦。钦子鸯及虎将兵在小城中,闻钦死,勒兵驰赴之,众不为用。鸯、虎单走,逾城出,自归大将军。军吏请诛之,大将军令曰:“钦之罪不容诛,其子固应当戮,然鸯、虎以穷归命,且城未拔,杀之是坚其心也。”乃赦鸯、虎,使将兵数百骑驰巡城,呼语城內云:“文钦之子犹不见杀,其余何惧?”表鸯、虎为将军,各赐爵关內侯,城內喜且扰,又⽇讥困,诞、咨等智力穷。大将军乃自临围,四面进兵,同时鼓噪登城,城內无敢动者。诞窘急,单乘马,将其麾下突小城门出。大将军司马胡奋部兵逆击,斩涎,传首,夷三族。诞麾下数百人,坐不降见斩,皆曰:“为诸葛公死,不恨。”其得人心如此。唐咨、王祚及诸裨将皆面缚降,吴兵万众,器仗军实山积。 初围寿舂,议者多 ![]() 大将军以为:古之用兵。全因为上,戮其元恶而已。吴兵就得亡还,适可以示国中之弘耳。一无所杀,分布三河近郡以安处之。 唐咨本利城人。⻩初中,利城郡反。杀太守徐箕,推咨为主。文帝遣诸军讨破之,咨走⼊海,遂亡至吴,官至左将军。封侯、持节。诞、钦屠戮,咨亦生擒,三叛皆获,天下快焉。拜咨安远将军,其余裨将咸假号位,吴众悦服。江东感之,皆不诛其家。其淮南将吏士民诸为诞所胁略者,惟诛其首逆,余皆秋赦之。听鸯、虎收敛钦丧,给其车牛,致葬旧墓。邓艾字士载,义 ![]() ![]() 年十二,随⺟至颖川。读故太丘长陈寔碑文,言“文为世范,行为士则”艾遂自名范,字士则。后宗族有与同者,故改焉。为都尉学士,以口吃,不得作⼲佐。为稻田守丛草吏。同郡吏⽗怜其家贫,资给甚厚,艾初不稍谢。每见⾼山大泽,辄规度指画军营处所,时人多笑焉。后为典农纲纪,上计吏,因使见太尉司马宣王。宣王奇之,辟之为掾,迁尚书郞。 时 ![]() ⽔丰常收三倍于西,计除众费,岁完五百万斛以为军资。六七年间,可积三千万斛于淮上,此则十万之众五年食也。以此乘吴,无往而不克矣。“宣王善之,事皆施行。正始二年,乃开广漕渠,每东南有事,大军兴众,泛舟而下,达于江、淮,资食有储而无⽔害,艾所建也。出参征西军事,迁南安太。 嘉平元年,与征西将军郭淮拒蜀偏将军姜维。维退,淮因西击羌。艾曰:“贼去未远,或能复还,宜分诸军以备不虞。”于是留艾屯⽩⽔北。三⽇,维遣廖化自⽩⽔南向艾结营。艾谓诸将曰:“维今卒还,吾军人少,法当来渡而不作桥。此维使化持吾,令不得还。维必自东袭取洮城。”洮城在⽔北,去艾屯六十里。艾即夜潜军径到,维果来渡,而艾先至据城,得以不败。赐爵关內侯,加讨寇将军,后迁城 ![]() 是时并州右贤王刘豹并为一部。艾上言曰:“戎狄兽心,不以义亲,強则侵暴,弱则內附,故周宣有?严?狁之寇,汉祖有平城之困。每匈奴一盛,为前代重患,自单于在外莫能牵制长卑。 ![]() ![]() ![]() 孔子曰:“⾜食⾜兵,食在兵前也。上无设爵之劝,则下无财畜之功。今使考绩之赏,在于积粟富民,则 ![]() ⾼贵乡公即尊位,进封方城亭侯。毋丘俭作 ![]() ![]() ![]() 其年征拜长⽔校尉。以破钦等功,进封方城乡侯,行安西将军。解雍州刺史王经围于狄道,姜维退驻钟提,乃以艾为安西将军,假节、领护东羌校尉。议者多以为维力已竭,未能更出。艾曰:“洮西之败,非小失也。破军杀将,仓廪空虚,百姓流离,几于危亡。 今以策言之,彼有乘胜之势,我有虚弱之实,一也。彼上下相习,五兵犀利,我将易兵新,器杖未复,二也。彼以船行,吾以陆军,劳逸不同。三也。狄道、陇西、南安、祁山,各当有守,彼专为一,我分为四,四也。从南安、陇西,因食羌⾕,若趋祁山, ![]() ![]() 景元三年,又破维⼲侯和,维却保沓中。四年秋,诏诸军征蜀,大将军司马文王皆指授节度,使艾与维相缀连。雍州刺史诸葛绪要维,令不得归,艾遣天⽔太守王颀等直攻维营,陇西太守牵弘等邀其前,金城太守杨欣等诣甘松。维闻钟会诸军己⼊汉中,引退还。欣等追蹑于強川口,大战,维败走。闻雍州已塞道,屯桥头,从孔函⾕⼊北道, ![]() ![]() ![]() 冬十月,艾自 ![]() 先登至江由,蜀守将马邈降。蜀卫将军诸葛瞻自涪还绵竹、列陈待艾。艾遣子惠唐亭侯忠等出其右,司马师纂等出其左。忠、纂战不利,并退还。曰:“贼未可击。”艾怒曰:“存亡之分,在此一举,何不可之有?”乃叱忠、纂等,将斩之。忠、纂驰还更战,大破之,斩瞻及尚书张遵等首,进军到雒,刘禅遣使奉皇帝玺绶,为笺诣艾请降;艾至成都,禅率太子诸王及群臣六十余人面缚舆榇诣军门。艾执节解缚焚榇。受而宥之。检御将士,无所虏略,绥纳降附,使复旧业,蜀人称焉。辄依邓禹故事,承制拜禅行骠骑将军,太子奉车、诸王驸马都尉。蜀群司各随⾼下拜为王官,或领艾官属。以师纂领益州刺史,陇西大守牵弘等领蜀中诸郡。使于绵竹筑台以为京观,用彰战功。士卒死事者,皆与蜀兵同共埋蔵。艾深自矜伐。谓蜀士大夫曰:“诸君赖遭某,故得有今⽇耳。如遇吴汉之徒,己殄灭矣。”又曰:“姜维自一时雄儿也,与某相值,故穷耳。”有识者笑之。 十二月,诏曰:“艾曜威奋武,深⼊虏庭,斩将搴旗,枭其鲸鲵,使僭号之主,稽首系颈,历世逋诛,一朝而平。兵不逾时,战不终⽇,云彻席卷, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,艾当伐蜀,梦坐山上而有流⽔,以问殄虏护军爰邵,邵曰:“按《易》卦,山上有⽔曰《蹇》。《蹇》繇曰:”《蹇》利西南,不利东北。‘孔子曰:“蹇利西南,往有功也;不利东北。其道穷也。’往必克蜀,殆不还乎!”艾怃然不乐。 泰始元年,晋室践阼。诏曰:“昔太尉王淩谋废齐王,而土竟不⾜以守位。征西将军邓艾,矜功失节,实应大辟。然被书之⽇,罢遣人众,束手受罪,比⼲求生遂为恶者,诚复不同。今天赦得还,若无子孙者听使立后,令祭祀不绝。”三年,议郞段灼上疏理艾曰:“艾心怀至忠而荷反逆之名,平定巴蜀而受夷灭之诛,臣窃悼之。借哉,言艾之反也!艾 ![]() ![]() 今天下民人为艾悼心痛恨,亦犹是也。臣以为艾⾝首分离,捐弃草土,宜收尸丧,还其田宅。以平蜀之功,绍封其孙,使阖棺定谥,死无余恨。赦冤魂于⻩泉,收信义于后世,葬一人而天下慕其行,埋一魂而天下归其义,所为者寡而悦者众矣。“九年,诏曰:”艾有功勋,受罪不逃刑,而子孙为民隶,朕常愍之。其以嫡孙朗为郞中。“ 艾在西时,修治障塞。筑起城坞。泰始中,羌虏大叛,频杀刺史,凉州道断。吏民全安者,皆保艾所筑坞焉。艾州里时辈南 ![]() 钟会字士季,颖川长社人。太傅繇小子也。少敏惠夙成。中护军蒋济着论谓“观其眸子,⾜以知人。”会年五岁,繇遣见济,济甚异之曰:“非常人也。”及壮,有才数技艺而博学,精练名理,以夜续昼,由是获声誉,正始中,以为秘书郞。迁尚书、中书恃郞。⾼贵乡公即尊位,赐爵关內侯。毋丘俭作 ![]() 甘田二年,征诸葛诞为司空,时会丧宁在家,策诞必不从命,驰⽩文王。文王以事已施行,不复追改。及诞反,车驾任项,文王至寿舂,会复从行。初,吴大将全琮,孔权之婚亲重臣也。琮子怿、孙静、从子端、翩、缉等,皆将兵来救诞。怿兄子辉、仪留建业,与其家內争讼,携其⺟,将部曲数十家渡江,自归文王。会建策,密为辉、仪作书,使辉、仪所亲信赍⼊城告怿等,说吴中怒怿等不能拔寿舂, ![]() 文王以蜀大将姜维屡扰边陲,料蜀国小民疲,资力单竭, ![]() 会在后行。而桥穿,马⾜陷,于是斩仪。仪者,许褚之于,有功王室,犹不原贷。诸军闻之,莫不震竦。蜀令诸围皆不得战,退还汉、乐二城守。魏兴太守刘钦趣子午⾕,诸军数道平行,至汉中。蜀监军王含守乐城,护军蒋斌守汉城,兵各五千。会使护军荀恺、前将军李辅各统万人,恺围汉城,辅围乐城。会径过,西出 ![]() 使护军胡烈等行前,攻破关城,得库蔵积⾕。姜维自沓中还,至 ![]() ![]() ![]() ![]() “益州先主以命世英才,兴兵朔野,困踬冀、徐之郊,制命绍、布之手,太祖拯而济之,与隆大好。中更背违,弃同即异,诺葛孔明仍规秦川,姜伯约屡出陇右。劳动我边境,侵扰我氐、羌,方家国多故,未遑修九伐之征也。今边境乂清,方內无事,蓄力待时,并兵一向,而巴蜀一州之众、分张守备,难以御天下之师。段⾕、侯和沮伤之气,难以敌堂堂之陈。比年以来,曾无宁岁。征夫勤瘁,难以当子来之民。此皆诸贤所亲见也。蜀相壮见擒于秦,公孙述授首于汉,九州之险,是非一姓。此皆诸贤所备闻也。明者见危于无形,智者窥祸于未萌,是以微子去商,长为周宾,陈平背项,立功于汉。岂安酖毒,怀禄而不变哉?今国朝隆天覆之思,宰辅弘宽恕之德,先惠后诛,好生恶杀。 往者吴将孙壹举众內附,位为上司、宠秩殊异。文钦、唐咨为国大害,叛主仇贼,还为戎首。咨因 ![]() ![]() ![]() 邓艾迫姜维到 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 会內有异志,因邓艾承制专事,密⽩艾有反状。于是诏书槛车征艾。司马文王惧艾或不从命,敕会并进军成都,监军卫瓘在会前行,以文王手笔令宣喻艾军,艾军皆释仗,遂收艾⼊槛车。会所惮惟艾,艾既擒而会寻至,独统大众,威震西土。自谓功名盖世,不可复为人下,加猛将锐率皆在己手,遂谋反。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 初,艾为太尉,会为司徒。皆持节、都督诸军如故,咸未受命而毙。会兄毓,以四年冬薨,会竟未知问。会兄子邕,随会与惧死。会所养兄子毅及峻,辿等下狱,当伏诛,司马文王表天子下诏,曰:“峻等祖⽗繇,三祖之世,极位台司,佐命立勋,飨食庙庭。 ⽗毓,历职內外,⼲事有绩。昔楚思子文之治,不灭斗氏之祀。晋录成宣之忠,用存赵氏之后,以会、邕之罪,而绝繇、毓之类,吾有愍然!峻、辿兄弟特原,有官爵者如故。 惟毅及邕息伏法。“或曰,毓曾密启司马文王,言会挟术难保,不可专任,故有峻等云。 初,文王 ![]() 会尝论《易》无互体、才 ![]() 而实刑名家也,其文似会。初,会弱冠与山 ![]() 评曰:“王淩风节格尚,毋丘俭才识拔⼲,诺葛诞严毅威重,钟会精练策数,咸以显名,致兹荣任,而皆心大志迂,不虑祸难,变如发机,宗族涂地,岂不谬惑琊!邓艾矫然強壮,立功立事,然暗于防患,咎败旋至,岂远知乎诸葛恪而不能近自见,此盖古人所谓自论者也。 译文 (王凌传、毋丘俭传、诸葛诞传、邓艾传、钟会传) 王凌传,(附令狐愚传)王凌,字彦云,太原祁县人。叔⽗王允,为汉朝司徒,主持刺杀董卓。董卓部将李莈、郭汜等为董卓报仇,在长安杀了王允的全家。 王凌和哥哥王晨当时年龄尚小,翻城墙逃跑了。逃回乡里后,王凌被举为孝廉,任发⼲县长,不久升至中山太守,在两地都有政绩,曹 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 司马懿杀死曹慡后,任命王凌为太尉。王凌、令狐愚秘密商议说:“齐王曹芳受别人牵制,不适宜再任皇帝,应当 ![]() ![]() 嘉平二年(250),荧惑(火星)出现在南斗星的位置上,王凌说:“斗中有星可能该出现一位突然显贵的人物。”嘉平三年(251)舂天,东吴军队云集涂⽔,王凌借此机会出兵废掉皇帝, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王凌、令狐愚的罪责也应按照旧典去处理。于是挖开王凌、令狐愚的坟墓,打开棺材,在邻近街市暴尸三⽇。又将其印绶、朝服一起烧掉。这之后有亲友将尸首掩埋。晋升杨弘、⻩华为乡侯。王广有志于学业品德的修养,但因此事株连被杀,此时只有四十多岁。 毋丘俭传,毋丘俭,字仲恭,河东闻喜县人。他的⽗亲毋丘兴,⻩初年中任武威太守,讨伐叛逆之徒,安抚四边,开通河右,功名很显耀,仅次于金城太守苏则。因为讨伐张进及胡人的叛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 青龙年间(233~236),明帝打算讨伐辽东,因为毋丘俭有谋略和才⼲,把他调任为幽州刺史,加封度辽将军,持有朝廷符节、护乌丸校尉。他率幽州诸军到襄平,驻扎在辽隧。右北平乌丸单于寇娄敦、辽西乌丸都督率众王护留等人,以前追随袁尚逃奔辽东,这时率众五千多人投降。寇娄敦派弟弟阿罗。。等上朝进贡。朝廷加封前来的首领二十多人为侯、王等爵,又赐给车马锦缎等物。公孙渊出兵 ![]() 正始年间(240~249),毋丘俭认为⾼句丽不断进犯边境,于是率领大军从玄菟出击。句丽王宮率兵二万,进军沸流⽔上游。两军在梁口 ![]() ![]() ![]() 正始六年(245),又讨伐宮,宮逃到买沟。毋丘俭派玄菟太守王颀追讨,超过沃沮有一千多里,直至肃慎氏南界,在山石上刻记战功,丸都之山,不耐之城,都留下石刻。凡所捕获、杀戮的有八千多人。论功受赏,封侯的就有百余人。穿山修渠,引⽔灌溉,百姓受益不浅。毋丘俭升为左将军,持朝廷符节,都督豫州诸军事,任豫州刺史,转任镇南将军。诸葛诞在东关作战失利,朝廷下令让诸葛诞和毋丘俭职位对换,诸葛诞为镇南将军,都督豫州诸军事。毋丘俭为镇东将军,都督扬州诸军事。东吴太傅诸葛恪包围合肥新城,毋丘俭与文钦联合抵抗。太尉司马孚统领中军从东部解围,诸葛恪只得撤退。当初毋丘俭和夏侯玄、李丰关系很好。扬州刺史前将军文钦,是曹慡同邑之人,勇敢果断,多次立下战功,喜 ![]() 毋丘俭出于计谋,对文钦很好,两人关系融洽。文钦也感恩戴德,忠心不二。 正元二年(255)正月,天上出现几十丈长的彗星,跨过西北天空,从吴、楚分界处开始。毋丘俭、文钦十分⾼兴,认为这是吉祥的征候,于是借皇太后的口吻,下诏历数大将军司马师的罪,发布天下,举兵反叛,胁迫淮南将守诸别屯者及百姓都进⼊寿舂城,在城西设坛,对天发誓,滴⾎为盟,把老弱者留下来守城。毋丘俭、文钦统率五六万大军渡过淮河,向西到达项地。毋丘俭守城,文钦在城外保护。大将军司马师统率大军出兵讨伐毋丘俭,另外派诸葛诞率豫州各路军队从安风津 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 毋丘秀、毋丘重二人逃到吴国。凡是被毋丘俭、文钦所胁迫的许多将士,都投降了。毋丘俭的儿子毋丘甸任治书侍御史。起初,他得知毋丘俭要谋反,于是私下让家属逃到新安灵山上。失败后,毋丘俭的三族被诛灭。文钦逃到东吴,吴任命文钦为都护、假节镇北大将军、幽州牧、谯侯。 诸葛诞传、诸葛诞,字公休,琅笽 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 东吴大将孙峻、吕据、留赞等听说淮南已经叛 ![]() 甘露元年(256)冬天,东吴打算进攻徐土曷。朝廷知道诸葛诞所统领的兵力⾜以抵御外侵之兵,但他还是请求朝廷派十万人守寿舂。又求沿淮河修筑城池以备 ![]() 甘露二年(257)五月,征召诸葛诞为司空。诸葛诞接到诏书,更加恐惧,于是举兵反叛,召集各路军队,攻打扬州刺史乐纟林,并杀死他。又聚集淮南淮北十几万官兵,扬州新归属的四五万人,储⾜了有一年的粮食,闭城死守。又派长史吴纲领着小儿子诸葛靓到东吴,请求援助。吴人得信大喜,派将领全怿、全端、唐咨、王祚等人,率兵三万,秘密与文钦一起来接应诸葛诞。并又任诸葛诞为左都护、假节、大司徒骠骑将军、青州刺史、寿舂侯。这时,镇南将军王基刚到,率领诸军包围寿舂。还没形成包围之势时,唐咨、文钦从城东北凭借山势,率众冲进城中。六月,大军东征,抵达项地。大将军司马昭率领二十六万大军,临近淮河征讨。司马昭屯兵于丘头,派王基及安东将军陈骞等四面合围,将城包围了两重,开挖堑壕、修筑堡垒。又派监军石苞、兖州刺史州泰等人,率精锐队部为机动队部,以便防备东吴队部进攻。文钦等几次想冲出包围,都被击退。吴将朱异又派重兵接应诸葛诞,渡过黎浆⽔。州泰等人在此 ![]() 甘露三年(258)正月,诸葛诞、文钦、唐咨等制造出许多进攻的武器,连续五六天,不分昼夜,強行从南面突围。包围的军队从⾼处用发石车发 ![]() 诸葛诞穷途末路,骑马率部下从小城门突围。大将军司马昭的司马胡奋率兵 ![]() ![]() ⻩初年中(220~226),利城郡反叛,叛贼杀死太守徐箕,推举唐咨为首领。魏文帝派兵征讨,唐咨逃到海上,绕道到了东吴。官至左将军,封侯、持节。诸葛诞、文钦被杀,唐咨也被活捉,三个叛将都被杀或被抓。天下拍手称快。朝廷任唐咨为安远将军,其余诸将都予任命,吴国人心悦诚服。东吴感念魏国的作法,也没有诛戮他们的家属。淮南的将士吏民,为诸葛诞所胁迫造**的,只杀首恶,其余赦免。还让文鸯、文虎兄弟收殓文钦尸首,提供车马,归葬祖坟。 邓艾传,邓艾,字士载,义 ![]() ![]() ![]() 正始二年(241),开凿拓宽漕渠,每当东南有战事发生,曹魏大军往往可以乘船而下,到达江、淮之间,这是因为积蓄充⾜而无⽔害。这正是邓艾的功劳。后来出洛 ![]() 嘉平元年(249),与征西将军郭淮一起抵御西蜀偏将军姜维的进犯。姜维败退后,郭淮向西袭击羌地。邓艾说:“敌兵撤离不远,也许很快就反扑过来,应当分兵行动,以免发生意外。”于是邓艾留下来,屯兵⽩⽔之北。三天以后,姜维派遣廖化从⽩⽔之南向邓艾营地 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这是保卫边疆的长远大计。”又说:“凡羌胡与汉民同居一处的,应当渐渐将他们分离,使居编民之外,得以尊崇分辨廉聇的教义,堵塞犯法作 ![]() ![]() ![]() ![]() 如果朝廷不设奖鼓励,那么下面百姓则不会用劲地去积储财富。今应设立奖赏,鼓励人们广积粮食,这样,就使得游说奔波及华而不实的风尚得以杜绝。”魏⾼贵乡公曹髦即皇帝位,晋封邓艾为方城亭侯。毋丘俭反叛,派遣能快步疾走的人送信,想 ![]() ![]() ![]() 这一年,邓艾被任命为长⽔校尉。又因为追击文钦有功,被封为方城乡侯,代理安西将军职。雍州刺史王经被围困于狄道,邓艾前往解围。西蜀大将军姜维退守在钟提,朝廷任命邓艾为安西将军、持符节、领护东羌校尉。当时很多人认为姜维已用尽力气,不会再出击了。邓艾说:“洮西的失败,可谓不小,军心溃败,仓库空虚,老百姓流离失所,几乎一败涂地。现在来看,敌人有乘胜追击的势头。而我方虚弱不堪,这是第一原因。敌人上下官兵级级相通,兵器锐利。而我方将领换了,士兵大多是新补充的,武装器械也都陈旧,这是第二个原因。敌人乘船行进,而我们靠步行,敌逸我劳,这是第三个原因。狄道、陇西、南安、祁山,各自都需要守备的兵力,他们专心进攻一城,而我方则一分为四。这是第四个原因。从南安、陇西,要征用羌人的粮食,如果向祁山进军,麦浪千里,很容易搞到粮食,这是第五个原因。敌人也有狡诈的计谋,他们一定会来进攻的。”很快,姜维果然向祁山进攻。听说邓艾已有所准备,于是撤回董亭,直 ![]() 甘露元年(256),皇帝下诏说:“逆贼姜维连年进犯,国民和胡人都很 ![]() 景元三年(263)秋天,朝廷下令各路大军攻打西蜀,由大将军司马昭总领指挥,让邓艾与姜维保持接触,用以牵制其兵力,雍州刺史诸葛绪截击姜维,让他无法撤退。邓艾派天⽔太守王颀等部直接进攻姜维兵营,陇西太守牵弘等在前面截击,金城太守杨欣等到甘松。姜维听说钟会诸军已进⼊汉中,便率兵撤退。杨欣跟踪追至強川口,与姜维大战,姜维败逃。听说雍州刺史诸葛绪已经拦截道路,屯兵桥头这个地方,于是姜维从孔函⾕向北,想从雍州刺史诸葛绪统领的队部后面逃出。诸葛绪闻讯,后退三十里。姜维向北走了三十余里,听说诸葛绪已退还,于是又想从桥头冲过去,诸葛绪赶紧奔桥头拦截,可惜晚了一天,姜维得以逃脫,向东逃去,守在剑阁。钟会进攻姜维,没有攻下来。邓艾上书说:“现在敌兵大受挫折,应乘胜追击。从 ![]() ![]() ![]() 邓艾用⽑毡裹住⾝体,推转而下。众将士都攀木缘崖,一个一个前进。首先来到江由县,西蜀守将马邈投降。西蜀卫将军诸葛瞻从涪县退还绵竹,排列战阵,等着狙击邓艾。邓艾派遣自己的儿子邓忠等率兵从右边包抄,司马(官名)师纂等率兵从右边包抄。但二人出击均告失利,退回来说:“敌人坚守牢固,很难击破。”邓艾大怒道:“生死存亡之际,全在此一举,还说什么可与不可!”大骂邓忠和师纂,要斩首示众。二人又率兵再战,大败敌兵,斩下诸葛瞻及尚书张遵等人的脑袋,进军至雒县。刘禅派使者拿着皇帝的大印与书信,来到邓艾兵营,宣布投降。邓艾率兵进驻成都,刘禅率太子及王侯群臣六十余人两手反绑,把棺材装在车上,表示罪该当死,来到军门。邓艾开解绳索,烧掉棺材,把这些人安抚下来,没有杀他们。同时他又巡视军容军纪,没有发生抢掠之事。对于降臣,让他们退位,重 ![]() ![]() ![]() 但是大举用兵之后,将士都已感到十分疲劳,不能轻易动兵,暂且缓缓再说,先留陇右兵二万人,巴蜀兵二万人,煮盐炼铁,为军事和农业作准备,同时建造船只,事先准备⽇后沿江讨伐东吴的事宜。做完此事后,布告天下,让东吴知道他们所面临的局势,明⽩利害关系,吴国一定归顺。这样,就不用征讨而可以平定东吴了。而今当厚待刘禅,以便招致吴景帝孙休归顺;安抚士卒平民用来招致远方的人。如果将刘禅送到京城,东吴的人认为这是软噤流放,这对于劝他们归附之事实在不利。应当暂且留下刘禅,等待明年秋冬,到时东吴也完全可以平定了。可以封刘禅为扶风王,赐给他资财,派人服侍,让他享受。郡內有董卓坞作为他的宮室。封赐他的儿子为公侯,分郡中一县为食邑,用以显示归顺朝廷所获得的恩宠。设置广陵、城 ![]() 钟会死后,邓艾部下将士追上邓艾的囚车,将他接回。卫馞派田续等讨截邓艾,在绵竹县西相遇,杀死邓艾。邓艾的儿子邓忠也同时被杀。其余的儿子均在洛 ![]() ![]() 泰始元年(265),晋朝建立。皇帝下诏说:“从前太尉王凌 ![]() ![]() 泰始年中(265~274),羌敌叛 ![]() ![]() 景元二年(261)去世,朝廷追赠他为卫将军,谥号壮侯。 钟会传,钟会,字士季,颍川长社人。太傅钟繇的幼子。少年时聪慧敏捷异常。中护军蒋济著书,认为“观察某人的瞳仁,完全可以知他的为人” 钟会五岁时,钟繇带着他去见蒋济,蒋济认为钟会很不一般,说:“这个孩子不同寻常。”等钟会长大后,博学多闻,尤其精通玄学。夜以继⽇地研读,声誉很⾼。 正始年中(240~248),出任秘书郞职,升尚书中书侍郞。⾼贵乡公曹髦即位,赐封钟会为关內侯。毋丘俭反叛时,大将军司马师率兵东征,钟会随从,掌管机密事宜。卫将军司马昭作为大军的后继队部。司马师在许昌死后,司马昭统率六军。钟会于军帐中出谋划策。当时君主从宮中发出诏书给尚书傅嘏,认为东南刚刚稳定,暂且留下卫将军司马昭驻扎许昌,以便于里应外合,命令傅嘏率各路军队返回洛 ![]() 甘露二年(257),诸葛诞被任命为司空。当时钟会在家守丧,估计诸葛诞一定不会听从任命,于是驰马报告司马昭。司马昭认为事已至此,不再追改。等诸葛诞反叛,皇帝住在项县。司马昭至寿舂,钟会再次从行。起初,东吴大将全琮,与孙权联姻,是朝中重臣。全琮儿子全怿,孙子全静,从侄全端、全翩、全缉等都率兵来解救诸葛诞。全怿哥哥的儿子全辉、全仪留在建业(南京),和家里人争吵,携老⺟及家丁数十人渡江归附司马昭。钟会设计,秘密替全辉、全仪写信,派遣全辉、全仪的亲信拿着信到城內报告全怿等,说东吴的人对全怿等不能将诸葛诞等寿舂的队部从包围中解救出来,感到很愤怒,要将各位将领的家属全杀死,所以才渡江投奔司马昭。全怿等感到畏惧,只得将其所管辖的东城门打开,出来投降。这些人都受到礼遇恩宠。从此城中的诸葛诞开始背离东吴。攻破寿舂,钟会出谋划策最多,因此越来越得到司马昭的宠信。当时人管他叫张良。大军撤还后,升为太仆,但他坚决拒绝。后以中郞官在大将军府任记室,为司马昭的心腹。因为讨伐诸葛诞有功,钟会被封为陈侯,反复辞让。皇帝下诏说:“钟会参与军事,出谋划策,料敌制胜,有贡献谋略的功绩,但不受封赏,言辞意旨,恳切诚实,前后屡次推让封赏,志向不能改变。那些从不因功自傲的人,古来为人尊重。现还是尊重钟会的志向,成全他的美德。”升迁为司隶校尉,虽在外任,但朝廷大小事,官吏任免权,钟会无不揷手,嵇康等人被杀,都是钟会出的计谋。 司马昭认为,西蜀大将姜维不断侵扰边境,料想他们国土狭小,百姓疲惫,财力将尽,想派大兵攻打西蜀。钟会也认为西蜀可以攻取,于是预先共同策划谋略,勘察地形,纵论形势。景元三年冬天,朝廷任命钟会为镇西将军,都督关中诸军事,司马昭下令青州、徐州、豫州、兖州、荆州、扬州等地建造战船,又命令唐咨建造航海用的大船,为讨伐东吴作准备。景元四年秋天,朝廷命令派邓艾、诸葛绪各统率三万多人。邓艾向甘松、沓中等地牵制姜维,诸葛绪向武街、桥头等地截断姜维的退路。钟会统率十几万人,分别从斜⾕、骆⾕等地深⼊。先派牙门将许仪在军前修路,钟会率大军随后,过桥时,因为桥有漏洞,马腿陷了进去。钟会为此而杀死许仪。许仪是许褚的儿子,为朝廷立下过汗马功劳,但都不能获得原谅。各路军队听到消息,无不惊恐畏惧。西蜀命令各个防守据点都不要 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 烈祖明皇帝重光伟业,拓展功绩。但我疆域之外,有与我不同的政治和风俗,那里的天地百姓没有浴沐到浩 ![]() ![]() ![]() 九州的险要地区,并不是某一姓的统治者能长久占据的。这些事你们也听说过。聪明的人能预见危险,睿智的人能够防止灾祸的发生。因此微子离开商朝,作为周朝宾客;陈平背离项羽,为汉朝立下功劳。你们苟且偷安,如同饮荓毒一样。难道你们真的只知吃蜀国俸禄而不能有所变通吗?而今朝廷给他们提供生路,宰辅实怀有宽恕的恩德,先降者施以恩德,后降者则遭杀戮。从前东吴将领孙壹率众起义,內应外合,结果他得到⾼官,颇得重用。文钦、唐咨为家国大害,背叛其主,大逆不道。作了敌人的首领。唐咨在困顿中被捉,文钦的两个儿子投降,都被封为公侯、将军。唐咨还参与家国重要事务。孙壹等困顿时归顺朝廷,皇帝还是给予宠信。更何况巴蜀的那些能见机行事的贤者呢?如能明察成败,效法微子,学习陈平的作法,那么你们的福分会和他们一样,也会造福后人。天下百姓,安居乐业,农田不荒废,市场照样繁荣,远离危险,永享大福,这不是一件美事吗?如果苟且偷安于一时, ![]() ![]() ![]() ![]() 姜维等听说诸葛瞻已被打败,率部下向东到巴西郡。钟会于是率兵到达涪县,同时派遣胡烈、田续、庞会等追赶姜维。邓艾率兵 ![]() ![]() ![]() 王师出兵,时机已到,不攻自破,万里同风,各地齐心。我等奉诏,宣扬王道,恢复政治,安抚将士,免去他们的租赋和劳役,以道德和法规,为他们移风易俗,百姓 ![]() 钟会最怕的是邓艾。邓艾被押后,钟会马上赶到成都,统率大军,威震西蜀。自认为功名天下无比,不愿再屈居人下。加之猛将精兵都控制在自己手中,于是举兵反叛。他想派姜维等统率西蜀将兵出斜⾕,自己统率大军随从在后,到了长安以后,下令骑兵走陆道,步兵走⽔道,顺着渭⽔⼊⻩河,估计五天就可以抵达孟津,与骑兵在洛 ![]() 钟会在景元五年(264)正月十五⽇来到成都。第二天,召请护军、郡守、牙门骑督以上的将士以及西蜀的旧官,在蜀国朝堂为魏明帝郭皇后发丧。并假借皇太后遣命,说让钟会起兵废掉司马昭,并假借诏书显示给前来的人,让他们表示意见,并把诸将议论表示同意的话写在版上,作为凭证,委派亲信率领各路军队。他所请来的各位官吏都被关在益州各官府中,城门、房门都关得牢牢的,派兵严加看守。钟会部下帐下督丘建原来属胡烈旧属,胡烈把他推荐给司马昭。钟会召他跟随自己征蜀,对他很器重。丘建同情胡烈被独关一室,对钟会说,应派一名亲信为胡烈端饭倒⽔,诸将也应按例备一员侍从。胡烈编造谎言告诉亲信侍从,又给儿子写信,说:“丘建秘密传递消息说,钟会已挖好大坑,准备了几千 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 晋国念及赵衰、赵盾的忠贞,而不使赵家绝后。因为钟会、钟邕的罪孽而断尽钟繇的子孙,我深表同情。因此,可以赦免钟峻、钟秥兄弟,有官爵的维持原状,但钟毅及邕的子孙应伏法。”也有人说,因为钟毓曾向司马昭告密,说钟会使用权术,不可授予专断的大权,因此司马昭才赦免了钟峻兄弟。当初,司马昭想派钟会攻打西蜀,西曹属邵悌求见,说:“现在派遣钟会率十万大军攻打西蜀,我认为,钟会是单⾝汉,没有家室弟子留着做人质,不如派他人去。”司马昭笑着说:“我难道连这个道理都不懂吗?西蜀为我国大患,百姓不得安宁。我今讨伐,易如反掌,而众人都说不能讨伐西蜀。如果人心胆怯,则智慧与英勇都不复存在。智慧和勇敢都没有,却強迫他们去战斗,那只会被敌人打败。只是钟会与我想到一起,今派遣他攻打西蜀,一定能平定西蜀。至于平蜀之后,即使像你所顾虑的那样,但是他钟会哪能一下子就成事呢?不要和败军之将谈论勇敢,不要和亡国的士大夫谈论救亡存国,这是因为他们吓破了胆。如果蜀国灭后,活下来的人一定惊恐万状,他们再也不敢奢望恢复旧制了。至于內地的将士都愿意早⽇回到家乡,不愿意和钟会一起反叛。如果钟会作 ![]() 等我到了长安,事情就该解决了。”等司马昭到了长安,果然钟会已死,诚如所料。钟会曾认为《易经》没有互体,论述才 ![]() ![]() 评:王凌品格和气节很⾼尚,毋丘俭才识出众,诸葛诞威严刚毅,钟会精通策略,各以才华闻名,当上大官,可惜好⾼鹜远,而志节迂曲,没有考虑到潜伏着的灾难,以致被夷灭三族,他们难道还不够糊涂吗?邓艾秉 ![]() |
上一章 三国志 下一章 ( → ) |
琥珀小说网提供《三国志》的最新章节和大量的VIP章节,陈寿呕心创作的历史小说《三国志》最新章节全文无弹窗在线阅读,本站阅读清爽无弹窗,若侵犯您的权益,我们将安排核实及删除!三国志最佳的阅读体验就在琥珀小说网。 |